MTI考研是什么?为什么要考?
什么是MTI? MTI全称是翻译硕士,是2007年国务院学位委员会批准设立的专业硕士学位,其目标是培养具备扎实双语基础、娴熟翻译技能、广博知识面和良好职业道德的高层次、应用型、专业性翻译人才。
为什么要考MTI?

- 专业性强: 与学硕(英语语言文学)相比,MTI更侧重于实践和应用,课程设置和培养方向都围绕“翻译”这一核心。
- 就业导向明确: 毕业生可从事笔译、口译、本地化、项目管理、语言服务等多种工作,市场需求大。
- 考试相对公平: 初试不考二外,对于英语专业但二外基础薄弱的同学是巨大优势。
- 社会认可度高: 作为专业硕士,MTI在翻译行业内的认可度逐年提升,是进入翻译行业的“敲门砖”。
MTI初试科目及备考策略(全国统考部分)
MTI初试共四门,总分500分,前三门是全国统考,只有第四门是院校自主命题。
101 思想政治理论 (100分)
- 马原、毛中特、史纲、思修法基、形势与政策。
- 备考策略:
- 时间: 建议从3月份开始,前期打基础,中期强化,后期冲刺背诵。
- 资料: 肖秀荣全家桶(精讲精练、1000题、肖四肖八)是主流选择,徐涛、腿姐的资料也很好。
- 方法: 看视频课理解知识点,配合做1000题,后期(11月后)主攻背诵,肖四的大题必须滚瓜烂熟。
211 翻译硕士英语 (100分)
- 这门是考察英语综合能力的“大杂烩”,题型不固定,但通常包括:词汇语法、完形填空、阅读理解(选择/简答/排序)、写作(大作文/小作文)。
- 备考策略:
- 核心: 词汇量是王道! 坚持每天背单词,推荐使用APP(如墨墨背单词)或词汇书(如如鱼得水、GRE词汇)。
- 阅读: 每天保持2-3篇的阅读量,来源可以是《经济学人》、《卫报》、专八阅读真题等。
- 写作: 每周至少写1-2篇,注意逻辑结构、观点清晰和语言表达,可以背诵优秀范文和模板。
- 语法: 通过做专四/专八语法题来巩固。
357 英语翻译基础 (150分)

- 这是MTI的核心和拉分项,通常分为两部分:
- 词条翻译 (C-E & E-C): 15-30个,涉及政治、经济、文化、科技、时政热点等。
- 篇章翻译 (C-E & E-C): 一篇汉译英,一篇英译汉,通常是散文、评论、演讲稿等。
- 备考策略:
- 词条:
- 积累: 关注政府工作报告(C-E)、China Daily、卢敏热词(E-C)等。
- 背诵: 准备一个本子,分类整理(如:经济类、科技类、组织机构名),定期复习。
- 篇章:
- 方法论: 学习翻译理论(如《中西翻译简史》、《非文学翻译》),理解“信达雅”。
- 练习: 这是最重要的环节! 每天坚持练习,至少各一篇,材料来源:张培基散文选、政府工作报告、名家演讲、外刊评论等。
- 批改: 自己翻译完后,一定要对照参考译文进行修改,找出差异,思考为什么这么译,可以找研友互批或找学长学姐付费批改。
- 词条:
448 汉语写作与百科知识 (150分)
- 这是院校自主命题,差异最大的一门,通常包括:
- 名词解释 (25分): 考察中外文化、文学、历史、哲学、时政等方面的知识。
- 应用文写作 (40分): 如写通知、倡议书、感谢信、演讲稿等,格式和语言是关键。
- 大作文 (85分): 通常是一篇800字以上的议论文,考察思辨和表达能力。
- 备考策略:
- 名词解释:
- 资料: 各大机构出的《MTI百科知识》资料、黄皮书、刘军平的《汉语写作与百科知识》。
- 方法: 分模块(文学、历史、哲学等)整理,理解记忆,形成自己的笔记,关注年度热点。
- 应用文:
- 背诵模板: 掌握常用应用文的格式和套话。
- 练习: 每周练习写1-2篇,注意语言的正式性和简洁性。
- 大作文:
- 积累素材: 多看《人民日报评论》、半月谈等,积累论据和名言警句。
- 练习: 每月至少写1-2篇,练习审题、列提纲和成文,字迹一定要工整。
- 名词解释:
MTI复试内容及备考策略
初试只是敲门砖,复试同样至关重要,甚至决定最终录取。
复试通常包括:
- 笔试: 听力、复述、视译(中译英、英译中)。
- 面试:
- 自我介绍: 中英文皆可,准备1-3分钟的。
- 问答: 考官提问,可能涉及专业问题(如对翻译的理解)、个人经历、未来规划等。
- 视译/交传: 现场抽一段文字或听一段话进行翻译,考察临场反应能力。
- 政审: 简单了解个人思想情况。
备考策略:

- 听力与口语: 每天听BBC、VOA、NPR,跟读模仿,找人练习口语对话。
- 视译与交传:
- 视译: 找《政府工作报告》英文版、外刊文章进行练习,做到“一目十行”,快速理解并用通顺的中文/英文表达。
- 交传: 听TED演讲、新闻,先听一小段,暂停,然后复述并翻译,这是最难的,需要大量练习。
- 专业知识: 重温翻译理论,阅读一些翻译名家的著作(如许渊冲、思果)。
- 模拟面试: 一定要找学长学姐或研友进行全真模拟,克服紧张感,熟悉流程。
如何选择MTI辅导资源?
市面上辅导资源琳琅满目,选择适合自己的最重要。
线上课程/平台
- 优点: 系统性强,有名师指导,有社群氛围,资料齐全。
- 缺点: 价格较高,缺乏个性化互动。
- 代表机构: 跨考、策马、有道考神、各大高校的考研辅导班等。
- 选择建议: 可以先听一些免费公开课,感受老师的风格和课程质量再决定是否购买。
线下集训营
- 优点: 学习氛围浓厚,有老师监督,能快速进入状态,方便答疑。
- 缺点: 价格昂贵,时间不灵活。
- 选择建议: 适合自制力较差、需要集中冲刺的同学。
资料/书籍
- 必备资料:
- 院校真题: 最重要! 一定要找到目标院校近5-10年的真题,这是了解出题风格、难度和重点的唯一途径。
- 公共课资料: 肖秀荣、徐涛等。
- 专业课资料: 各大机构整理的黄皮书、词条本、百科笔记等。
- 推荐书籍:
- 翻译: 《中式之韵》(张培基)、《非文学翻译理论与实践》(李长栓)、《高级英汉翻译理论与实践》(叶子南)。
- 百科: 《中国文化概论》、《西方文化史》、《刘军平汉语写作与百科知识》。
个人/学长学姐辅导
- **优点:
